Reglemente, Vorschriften und Dokumente
Règlements, prescriptions et documents
Regole, regolamenti e documenti
Wir stellen auf dieser Seite einen grossen Teil der Reglemente und Vorschriften, (mehrheitlich in allen drei Sprachen) zusammen, welche für Eure tägliche Arbeit wichtig sein können. Fehlen Dokumente oder Links in dieser Zusammenstellung, dann bitten wir um einen kurzen Hinweis an kommunikation@vsmmv.ch.
Besten Dank.
Nous avons rassemblé sur cette page une grande partie des règlements et directives (la plupart dans les trois langues) qui peuvent être importants pour votre travail quotidien. Si des documents ou des liens manquent dans cette compilation, nous vous prions de nous le signaler à kommunikation@vsmmv.ch.
Merci beaucoup.
In questa pagina abbiamo raccolto un gran numero di norme e regolamenti (per lo più in tutte e tre le lingue) che possono essere importanti per il suo lavoro quotidiano. Se in questa raccolta mancano dei documenti o dei link, la preghiamo di inviare una breve nota a kommunikation@vsmmv.ch.
Grazie mille.
Statuten, Reglemente und Vorschriften intern-VSMMV
Statuts, règlements et prescriptions internes-FSSTM
Statuti, norme e regolamenti interni-FSTTM
Statuten, Reglemente und Vorschriften extern-VSMMV
Statuts, règlements et prescriptions externe-FSSTM
Statuti, norme e regolamenti esterni-FSTTM
Gesetz
Loi
Legge
SR/RS 741.01 (01.03.2025)
Strassenverkehrsgesetz (SVG) / Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) / Legge federale sulla corcolazione stradale (LCStr)
Verordnungen des Bundesrats + VBS
Ordonnances du Conseil fédéral + DDPS
Ordinanze del Consiglio federale + DDPS
SR/RS 512.30 (01.01.2020)
Verordnung über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (VATV) / Ordonnance concernant l’activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (OAAFM) / Ordinanza sull’attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello (OASAM)
AR/RS 512.301 (01.01.2020)
Verordnung des VBS über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (VATV-VBS) / Ordonnance du DDPS concernant l’activité hors du service des sociétés et associations faîtières militaires (OAAFM-DDPS) / Ordinanza del DDPS sull’attività fuori del servizio società militari e nelle associazioni militari mantello (OASAM-DDPS)
Reglemente / Weisungen / Arbeitshilfen / Dokumente
Règlements / Directives / Outil de travail / Documents Regolamenti / Direttive / Ausilio di lavoro / Documenti
Formular 13.101 (01.06.2018)
Unfallmeldung und Schadenanzeige für Bundesfahrzeuge / Annonce d’accident et de dommages pour les véhicules à moteur de la Confédération / Notifica d’incidente/notifica di danno per autoveicoli della Confederazione
Reglement 51.009 (01.03.2025)
Bekleidung und Packungen / Habilement et paquetages / Vestiario e pacchettaggi
Reglement 61.006 (01.01.2024)
61.009 (01.07.2024)
Die Motorfahrzeugführenden / Le conducteur de véhicules à moteur / Il conducente di veicoli a motore
61.009.04 (01.12.2024)
Armeefahrzeuge – technische Daten / Véhicules de l’armnée – Données techniques / Veicoli dell’esercito – dati tecnici
Arbeitshilfe 61.202 (01.03.2024)
Dokumentation Fahrzeuge / Documentation véhicules / Documentazione veicoli
Arbeitshilfe 61.202.01 (01.03.2024)
Dokumentation Fahrzeuge (Kaderversion) / Documentation véhicules (Cadres) / Documentazione veicoli (Quadri)
Arbeitshilfe 61.501 (30.06.2023)
Verladeordnung und Ladungssicherung von Zaunelementen / Ordre de chargement et sureté du chargement d’éléments de clôture
Arbeitshilfe 61.501.01 (01.06.2023)
Verladeordnung für Zaunelemente / Disposition du chargement pour éléments de clôture
Weisungen 74.410 d
Weisungen über das Bewilligungsverfahren und die Kontrolle der ausserdienstlichen Tätigkeiten (WBKAT)
Weisungen 90.051 d/f
Weisungen über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden (WATV)
Directives concernant l’activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (DAAFM)
Weisungen 90.052 d/f
Weisungen über die Abgabe militärischen Mittel sowie das Bewilligungsverfahren im Rahmen der ausserdienstlichen Tätigkeit (WAMIB)
Directives concernant la remise de moyens militaires ainsi que la procédure d’autorisation dans le cadre des activités hors du service (DRMA)
Weisungen 93.028 d/f/i
Weisungen über die vertrauensärztliche Kontrolluntersuchung von nicht militärdienstpflichtigen Inhabern und Inhaberinnen einer militärischen Fahrberechtigung
Directives concernant le contrôle médical par un médicin-conseil pour les détenteurs d’une autorisation de conduire militaire, non astreints au service militaire
Instruzioni concernenti la visita di controllo da parte di un medico di fiducia per i titolari di un’autorizzazione a condurre militare non seggetti all’obbligo di prestare servicio militare
Ausführungsbestimmungen für die ausserdienstliche Weiterbildung mit Militärmotorfahrzeugen durch den VSMMV
Kdo Ausb/Kdo LVb Log
Ablauf Ausbildung Kat 921
Bundesamt für Bevölkerungsschutz 1300-00-5-d
Führungsbehelf